Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Milliyet – Ana Sayfa Übersetzt aus TR

Acar: Die Medien waren unsere transparente Brücke

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Acar sagte, dass die AK-Partei die Medien immer als unerschütterliche Säule der Demokratie und die laute Stimme des nationalen Willens gesehen habe und sagte: „Während unserer fast ein Vierteljahrhundert dauernden Herrschaft waren die Medien die transparenteste zwischen der Nation und.“ der Staat.“ „Es war unsere Brücke. In einer Zeit, in der Desinformation als Waffe eingesetzt wird und Wahrnehmungsoperationen versuchen, die Wahrheit zu ersticken, ist Ihre auf ethischen Werten basierende Haltung die größte Vertrauensquelle unseres Landes.“ ANKARA-Nationalität

Originalartikel

Originaltitel:
Acar: Medya, şeffaf köprümüz olmuştur
Originalzusammenfassung:

AK Parti’nin medyayı her zaman demokrasinin sarsılmaz bir sütunu ve milli iradenin gür sesi olarak gördüğünü söyleyen Acar, şunları kaydetti: “Bizim çeyrek asra yaklaşan iktidarımızda medya, millet ile devlet arasındaki en şeffaf köprümüz olmuştur. Dezenformasyonun bir silah gibi kullanıldığı, algı operasyonlarının hakikati boğmaya çalıştığı bu çağda, sizlerin etik değerlere bağlı duruşu ülkemizin en büyük güven kaynağıdır.” ANKARA Milliyet

Quelle

Quelle
Milliyet – Ana Sayfa
Veröffentlicht
10.01.2026 04:02
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü