Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Karar – Gündem Übersetzt aus TR

Schnee und Kälte sind gefroren, die Jagd auf dem Eis hat begonnen! Je mehr Schnee, desto mehr Fische: Möge es immer Wohlstand geben

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Schnee und Kälte erstarrten, die Jagd auf dem Eis hat begonnen! Je mehr Schnee, desto mehr Fische: Möge es immer Fülle geben Aufgrund des Schneefalls und des kalten Wetters in Diyarbakır fror die Oberfläche des Devegeçidi-Staudammsees in der Region teilweise zu und die Arbeit der Fischer begann. Während die Zahl der Fische im See durch den Schneefall zunahm, begann die Arbeit der Fischer im See...

Originalartikel

Originaltitel:
Kar ve soğuk dondurdu, buz üstünde av başladı! Ne kadar çok kar o kadar çok balık: Bereket daim olsun
Originalzusammenfassung:

Kar ve soğuk dondurdu, buz üstünde av başladı! Ne kadar çok kar o kadar çok balık: Bereket daim olsun Diyarbakır’da etkili olan kar yağışı ve soğuk havayla birlikte bölgedeki Devegeçidi Baraj Gölü’nün yüzeyi kısmen donunca balıkçıların da mesaisi başladı. Kar yağışına bağlı olarak göldeki balık sayısı da artarken, balıkçıların da göldeki mesaisi başladı…

Quelle

Quelle
Karar – Gündem
Veröffentlicht
10.01.2026 05:30
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü