Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Hürriyet – Gündem Übersetzt aus TR

Die Mutter von Hussein, der im Iran starb, schrie: „Ich verfluche Israel und Amerika.“

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Mutter Hayriye Fırat und Vater Coşkun Fırat, die bei ihrer Rückkehr aus Afghanistan ihren Sohn Hüseyin Fırat verloren, als ihr Lastwagen von Granatsplittern einer Rakete in Täbris, Iran, getroffen wurde, hatten ein trauriges Eid al-Fitr. Die Familie Fırat beschuldigte Israel und Amerika, den Tod ihres Kindes verursacht zu haben, und sagte: „Sie haben mich verbrannt, möge mein Herr sie auch verbrennen.“

Originalartikel

Originaltitel:
İran'da can veren Hüseyin'in annesi feryat etti: İsrail ve Amerika'yı lanetliyorum
Originalzusammenfassung:
Afganistan dönüşünde İran'ın Tebriz şehrinde tırına füzenin şarapnel parçasının isabet etmesiyle evladı Hüseyin Fırat'ı kaybeden anne Hayriye Fırat ve baba Coşkun Fırat, Ramazan Bayramı'nı hüzünlü geçirdi. Fırat ailesi, evladının ölümüne sebep olan İsrail ve Amerika'yı seslenerek "Beni yaktılar, Rabbim de onları yaksın" dedi.

Quelle

Quelle
Hürriyet – Gündem
Veröffentlicht
23.03.2026 08:50
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü