Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Milliyet – Ekonomi Übersetzt aus TR

Es ist einzigartig in Türkiye! Der Volkszählungsbeamte entschied allein: „Jetzt sind noch zwei, drei Äpfel übrig.“

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Das Dorf Ballıhoca im Bezirk Muratlı von Tekirdağ macht mit seiner in Türkiye seltenen Nachnamensgeschichte auf sich aufmerksam. Die Nachnamen einiger im Dorf lebender Familien sind als „Birelma, Twoelma, Üçelma, Dörtelma, Beşelma, Sixelma, Yedielma, Eightelma und Dokuzelma“ aufgeführt, was die Besucher in Erstaunen versetzt.

Sie könnten interessiert sein

NACHNAMEN VON MIGRANTEN

Einige der Dorfbewohner sind Familien, die 1935 aus der Region Beselma auf der Krim nach Türkiye eingewandert sind. Nach dem 1934 in Kraft getretenen Nachnamensgesetz erhielten Familien, die sich im Dorf niederließen, ein Jahr später Nachnamen.

Angeblich wollten die Familienoberhäupter im Dorf den Nachnamen „Beşelma“ annehmen, den Namen ihres Herkunftsortes. Als es jedoch zu keiner Einigung zwischen ihnen kam, schritt der damalige Standesbeamte ein. Die Nachnamen wurden nach der Altersordnung der Familienältesten festgelegt. Bo

Originalartikel

Originaltitel:
Türkiye'de eşi benzeri yok! Nüfus memuru tek başına karar verdi: ‘Şimdi iki-üç elma kaldı'
Originalzusammenfassung:

Tekirdağ'ın Muratlı ilçesine bağlı Ballıhoca köyü, Türkiye'de eşi benzeri az görülen soyadı hikâyesiyle dikkat çekiyor. Köyde yaşayan bazı ailelerin soyadlarının "Birelma, İkielma, Üçelma, Dörtelma, Beşelma, Altıelma, Yedielma, Sekizelma ve Dokuzelma" şeklinde sıralanması, ziyaret edenleri hayrete düşürüyor.

İlginizi Çekebilir

GÖÇLE GELEN SOYADLARI

Köy halkının bir kısmı, 1935 yılında Kırım'daki Beşelma bölgesinden Türkiye'ye göç eden ailelerden oluşuyor. 1934 yılında yürürlüğe giren Soyadı Kanunu'nun ardından, köye yerleşen ailelere bir yıl sonra soyadları verildi.

İddiaya göre köydeki aile reisleri geldikleri yerin adı olan "Beşelma" soyadını almak istedi. Ancak aralarında anlaşma sağlanamayınca dönemin nüfus memuru devreye girdi. Soyadları, aile büyüklerinin yaş sırasına göre belirlendi. Bö

Quelle

Quelle
Milliyet – Ekonomi
Veröffentlicht
29.03.2026 09:24
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü