Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Habertürk – Dünya Übersetzt aus TR

„Wir haben gute Absichten, aber es fehlt uns an Vertrauen“

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Der Sprecher des iranischen Parlaments, Mohammad Baqir Qalibaf, sagte in seiner Erklärung zu den Verhandlungen mit den USA: „Leider haben unsere Erfahrungen bei Verhandlungen mit den USA immer zum Scheitern und Brechen ihrer Versprechen geführt. Während die Verhandlungen in weniger als einem Jahr zweimal fortgesetzt wurden, haben sie uns angegriffen und viele Kriegsverbrechen begangen, trotz des guten Willens der iranischen Seite. Wir haben guten Willen, aber wir haben kein Vertrauen.“ sagte er.

Originalartikel

Originaltitel:
"İyi niyetimiz var ama güvenimiz yok"
Originalzusammenfassung:
İran Meclis Başkanı Muhammed Bakır Kalibaf, ABD ile yürütülecek müzakerelere ilişkin açıklamasında "Ne yazık ki ABD'yle müzakere deneyimimiz her zaman başarısızlık ve sözlerinde durmamalarıyla sonuçlandı. Bir yıldan kısa sürede iki kez müzakereler devam ederken, İran tarafının iyi niyetine rağmen bize saldırdılar ve çok sayıda savaş suçu işlediler. İyi niyetimiz var ama güvenimiz yok." ifadelerini kullandı.

Quelle

Quelle
Habertürk – Dünya
Veröffentlicht
10.04.2026 22:56
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü