Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Hürriyet – Ana Sayfa Übersetzt aus TR

Sein Schwiegervater sagte: „Das sei mein Wille für dich“! Er begann damit in der Garage unter seinem Haus.

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

In Kayseri führt Emrah Özcan (34) mit seinem 15-jährigen Sohn den Drachenbau fort, den er nach dem Willen seines Schwiegervaters übernommen hat. Özcan, der die Garage unter seinem Haus in eine Werkstatt für den Drachenbau umgebaut hat, verkauft die Drachen, die er mit seiner Familie baut, in seiner Freizeit in verschiedenen Teilen der Stadt, wenn sein Sohn Arda Özcan nicht zur Schule geht. Emrah Özcan sagte: „Diese Aufgabe wurde uns von meinem verstorbenen Schwiegervater Şevki Gençer hinterlassen. Während wir saßen und redeten, sagte er: ‚Lass dies mein Wille für dich sein.‘ Und wir sagten „OK“, um den Willen zu erfüllen.“

Originalartikel

Originaltitel:
Kayınpederi ‘Bu sana vasiyetim olsun’ dedi! Evinin altındaki garajda yapmaya başladı
Originalzusammenfassung:
Kayseri’de Emrah Özcan (34), kayınpederinin vasiyeti üzerine devraldığı uçurtma yapımını 15 yaşındaki oğluyla sürdürüyor. Evinin altındaki garajı uçurtma yapımı için atölyeye çeviren Özcan’ın, ailesiyle birlikte yaptığı uçurtmaları, oğlu Arda Özcan, okuldan çıktığında boş vakitlerinde kentin farklı noktalarında satıyor. Emrah Özcan, “Bu iş rahmetli kayınpederim Şevki Gençer’den bize kaldı. Oturup konuşurken, ‘Bu sana vasiyetim olsun’ dedi. Vasiyeti yerine getirmek için de biz de ‘tamam’ dedik” dedi.

Quelle

Quelle
Hürriyet – Ana Sayfa
Veröffentlicht
20.05.2026 08:07
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü