Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Milliyet – Ekonomi Übersetzt aus TR

Märtyrerfamilien besuchten am ersten Tag von Eid al-Adha den Edirnekapı-Märtyrerfriedhof

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Nach dem Eid-Gebet kamen die Familien schon in den frühen Morgenstunden zum Märtyrerfriedhof, lasen den Koran und beteten an den Gräbern ihrer Verwandten. Familien begossen die Blumen auf den Gräbern der Märtyrer und boten die mitgebrachten Feiertagsschokoladen und türkischen Köstlichkeiten an andere Besucher an. Familien, die von Zeit zu Zeit emotionale Momente erlebten, versuchten Trost zu finden, indem sie sich gegenseitig umarmten.

Sie könnten interessiert sein

Der Vater des Märtyrers Gökhan Kılıç, Halis Kılıç, sagte, dass sie einen Teil ihres Lebens für das Heimatland begraben hätten. Kılıç erklärte, dass sie als Familien der Märtyrer sowohl traurig als auch stolz seien und sagte: „Vielen Dank an unser Land.“ sagte er. Kılıç erklärte, dass sie drei Feiertagstage auf dem Märtyrerfriedhof verbringen werden: „Wir feiern hier, wir schlafen hier und wachen hier auf.“ sagte er.

Originalartikel

Originaltitel:
Şehit aileleri Kurban Bayramı'nın ilk günü Edirnekapı Şehitliği'ni ziyaret etti
Originalzusammenfassung:

Bayram namazının ardından sabahın erken saatlerinden itibaren şehitliğe gelmeye başlayan aileler, yakınlarının kabirleri başında Kur'an-ı Kerim okudu, dualar etti. Şehit mezarlarındaki çiçekleri sulayan aileler, yanlarında getirdikleri bayram çikolatalarını ve lokumları da diğer ziyaretçilere ikram etti. Zaman zaman duygusal anlar yaşayan aileler, birbirlerine sarılarak teselli bulmaya çalıştı.

İlginizi Çekebilir

Şehit Gökhan Kılıç'ın babası Halis Kılıç, canlarından bir parçayı vatan için toprağa verdiklerini söyledi. Şehit aileleri olarak hem üzgün hem gururlu olduklarını belirten Kılıç, "Vatanımız sağ olsun." ifadesini kullandı. Bayramın üç gününü şehitlikte geçireceklerini dile getiren Kılıç, "Biz burada bayramlaşıyoruz, burada yatıp burada kalkıyoruz." dedi.

Quelle

Quelle
Milliyet – Ekonomi
Veröffentlicht
27.05.2026 09:56
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü