Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Karar – Gündem Übersetzt aus TR

Ein existenzielles Manifest von Ercan Kesal in Çeşme: „Ich bin schmutzig genug, lass mich den Leuten den Mund versüßen und gehen“

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Ein existenzielles Manifest von Ercan Kesal in Çeşme: 'Ich bin schmutzig genug, lass mich den Leuten gefallen und gehen' Ercan Kesal, der sich am Abschlusstag des Internationalen Gastronomiefilmfestivals mit Levon Bagis in der Sitzung „Fermentierte Filme“ traf, definierte Kino und Leben als einen Fermentationsprozess. Kesal, der in der Halle eine große innere Prüfung begann, hinterließ mit philosophischer Tiefe einen unvergesslichen Abschied vom Festival und Çeşme und sagte: „Ich bin auf dieser Welt schon genug schmutzig geworden; ich möchte zumindest gute Taten zurücklassen, den Mund der Nation versüßen und wie ein Mann weggehen.“

Originalartikel

Originaltitel:
Ercan Kesal'dan Çeşme'de varoluşçu bir manifesto: ‘Yeterince kirlendim, milletin ağzını tatlandırıp gideyim’
Originalzusammenfassung:

Ercan Kesal'dan Çeşme'de varoluşçu bir manifesto: ‘Yeterince kirlendim, milletin ağzını tatlandırıp gideyim’ Uluslararası Gastronomi Film Festivali’nin kapanış gününde Levon Bağış ile ‘Fermente Filmler’ oturumunda buluşan Ercan Kesal, sinemayı ve hayatı bir mayalanma süreci olarak tanımladı. Salonda büyük bir iç muhasebe başlatan Kesal, “Yeterince kirlendim bu dünyada; hiç olmazsa ardımda iyi işler bırakıp, milletin ağzını tatlandırıp adam gibi çekip gitmek istiyorum” diyerek festivale ve Çeşme’ye felsefi derinliği olan unutulmaz bir veda bıraktı.

Quelle

Quelle
Karar – Gündem
Veröffentlicht
08.06.2026 09:59
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü