Übersetzte Zusammenfassung Quelle: Karar – Gündem Übersetzt aus TR

Der Rivale von kaltem Baklava ist „Cold kadayıf“! Es gibt keinen anderen Ort als Gaziantep

Diese Seite bietet eine übersetzte Zusammenfassung einer Nachricht eines externen Publishers. Der Originalartikel bleibt auf der Website des Publishers verfügbar.

Der Rivale des kalten Baklava ist „Cold kadayıf“! Es ist nirgendwo anders als in Gaziantep erhältlich Der junge Meister Mehmet Taşçı aus Gaziantep stellte „Cold Kadayıf“ als Rivalen zu kaltem Baklava her. Kaltes Kadayıf, ein erfrischender Geschmack im Sommer, gibt es nirgendwo anders als in Gaziantep.

Originalartikel

Originaltitel:
Soğuk baklavanın rakibi ‘Soğuk kadayıf’! Gaziantep’ten başka bir yerde yok
Originalzusammenfassung:

Soğuk baklavanın rakibi ‘Soğuk kadayıf’! Gaziantep’ten başka bir yerde yok Gaziantepli genç usta Mehmet Taşçı soğuk baklavaya rakip olarak ‘Soğuk kadayıf’ üretti. Yazın ferahlatıcı bir lezzet olan soğuk kadayıf, Gaziantep’ten başka bir yerde yok.

Quelle

Quelle
Karar – Gündem
Veröffentlicht
03.07.2026 09:41
Originalsprache
TR
Anzeigesprache
DE

Diese Seite teilen

Menü